Екатеринбург - кастинг
Мюзикл "Дубровский"

Мюзикл поставлен командой известного продюсера Кима БрейтбургаЮлия ГОЛЬДЕНБЕРГ 

Начинать рецензию с оценок вроде не принято, но я отступлю от правил. По словам министра культуры Павла Крекова, «получилась «убойная» вещь, несущая позитив».

Этому произведению Александра Пушкина не всегда везло на музыкальной сцене. В конце XIX века русский композитор Эдуард Направник написал оперу, но ее премьера в Петербурге 15 января 1895 года успеха не имела. В одной из постановок уже XX века в партии Дубровского блистал великолепный Сергей Лемешев.

И вот современная уральская музыкальная сценическая версия. Продюсер и композитор Ким Брейтбург — персона известная. Он многократный лауреат телефестивалей «Новые песни о главном», «Песня года», автор рок-оперы «Слово об Игоревом походе», более 600 песен, пяти сюит и семи мюзиклов — «Голубая камея», «Леонардо», «Снежная королева», «Казанова», «Джейн Эйр», «Так не бывает!». Теперь этот список пополнился «Дубровским».

Правда, премьера в Екатеринбурге — не первая. Мюзикл с успехом идет в Минске, Оренбурге, Новосибирске, Волгограде, Крыму. На одном из спектаклей в Минске оказались свердловский министр культуры Павел Креков и директор Детской филармонии Людмила Скосырская.

— Когда мы в Белоруссии попали на «Дубровского» и посмотрели, как молодежь «шалит», почувствовали такую энергетику юности! — говорит министр культуры. — Спектакль яркий, добрый, в основе его — наш любимый Александр Сергеевич. Это здорово. Песня должна помогать строить и жить. А «Дубровский» — это тот спектакль, который помогает: создает позитив, положительный посыл. Порой наступает минута, когда и взрослому человеку хочется оказаться моложе, чем он есть физически, почувствовать эту энергетику... Мне показалось, что материал замечательный. Он насыщен мелодиями, которые ложатся на слух. Мы подтопывали, подхлопывали и подпевали. Мне хотелось, чтобы и в нашей в Детской филармонии был компонент, рассчитанный на молодежь. Используя сленг, можно сказать, что это «убойная» вещь, несущая позитив. И нет там никакого издевательства над Александром Сергеевичем. А есть адресное попадание в определенную возрастную группу.

Людмила Скосырская, как человек, по словам министра, «авантюристически настроенный», с удовольствием согласилась на проект и лучилась от счастья, когда Ким Брейтбург называл Детскую филармонию «театром».

Впрочем, работа над проектом шла по театральным стандартам. Старт дал открытый актерский кастинг. Отобрали более сорока человек. Труппу собирали с нуля, среди исполнителей есть и профессионалы (студенты и выпускники Екатеринбургского театрального института, Уральской консерватории, Свердловского музыкального училища), и непрофессиональные артисты, которые осваивали мастерство «на ходу». Именно это отличительная особенность проекта и прецедент для Екатеринбурга.

— Ребята, с которыми мы работаем, не имеют большого театрального опыта. А значит, у них нет театральных штампов, — подчеркивает Ким Брейтбург. — И в этом определенная прелесть. Там, где они недотягивают профессионально, берут искренностью, куражом.

Вот уж чего на сцене действительно было в избытке, так это искренности и куража. Полное ощущение, что актеры безоглядно верят в предлагаемые обстоятельства, работают с полной отдачей и получают при этом невероятный кайф. Возле задника весь спектакль сидят и играют сосредоточенные участники Ансамбля скрипачей филармонии. Время от времени, согласно замыслу, их заволакивает туманом или дымом от огня, когда крестьяне расправляются с пришедшими арестовывать имущество Дубровского заседателем Шабашкиным и Ко.

Шабашкин, кстати, весел и хорош, олицетворяет собой нерушимую связь судебной и исполнительной системы с «частным бизнесом» в лице Троекурова. Хороша и голосиста также Маша в исполнении студентки Уральской консерватории Зульфии Гареевой: тонкий стан, нежность и трепетность, приятный сильный голос. Очень впечатлила накалом эмоций и искренностью крестьянская «атаманша» Егоровна (студентка Свердловского музыкального училища и УрФУ Вероника Жукова) и, безусловно, няня Арина (почти Родионовна) — Ксения Лавринова из Российской академии музыки им. Гнесиных, где, кстати, преподает музыкальный руководитель проекта Валерия Брейтбург.

Роман Пушкина переосмыслен в духе мюзикла автором песен Кареном Кавалеряном. На сцене нет мобильных телефонов, мотоциклов и других причиндалов XXI века. А также, по признанию авторов, нет «провокаций»: любовные дуэты, увы-увы, не сопровождаются раздеванием. Филармония-то все-таки детская… Словом, автор литературной версии Карен Кавалерян отнесся к Пушкину со всем почтением, рассказав средствами мюзикла классическую, в общем-то, историю о любви, порядочности и непорядочности, роке и покорности судьбе, так свойственной типичной русской женщине.

С точки зрения балета — все сделано отлично, хотя порой пляски крестьян выглядят однообразно. (Режиссер-постановщик и хореограф мюзикла — заслуженный деятель искусств России Николай Андросов, кстати, с 1981 по 1991 год — солист Ансамбля танца Игоря Моисеева). Музыкально спектакль действительно очень заводной и всеядный: здесь есть все, от романсов и неоклассики — до R&B, рок- и поп-музыки. В сценическом действии занято до 80 человек, что, безусловно, усугубляет воздействие на неокрепшую психику зрителя.

Мне понравились костюмы и антураж — спасибо за это художнику-постановщику мюзикла, заслуженному художнику Чувашской республики Валентину Федорову. В одном из деревьев заметила даже дупло, помню, что у Пушкина оно тоже было…

Намеренно оставила на потом главного героя — благородного разбойника Владимира Дубровского. Когда в сцене смерти своего прекрасного отца он впервые выбегает на сцену, насмотренному зрителю невольно приходит в голову вопрос: «Зачем Володька сбрил усы?». Ну, или: «Зачем Володьку выкрасили в этот невероятный цвет желто-платинового блондина?». Он и в целом немножко… не соответствует моим представлениям о Робин Гуде. Но ведь поет, и поет неплохо. К тому же юным девицам светловолосый герой, возможно, придется по душе. Все эти boy-bands и прочее…

Мне кажется, это важно. Как очень важно и то, что на сцене — осовремененный, куда деваться, но солнышко наше — Пушкин. И пусть ребята осваивают его в каком угодно виде, лишь бы знали. И — да, меня потянуло пойти и взять книжку, не читанную со школы. Тоже результат.

— Наш проект очень демократичный, — признается Ким Брейтбург. — Он рассчитан не на ограниченную среду театралов-гурманов, а на широкую зрительскую аудиторию. Мы делаем спектакль для всех, как завещали нам мастера жанра.

Говорят, билеты на «Дубровского» уже раскуплены, спектакль собираются посетить целыми школами — из Екатеринбурга, Новоуральска, Верхней Пышмы и т. д. «Спектакль для всех» значится в планах Детской филармонии вплоть до 2020 года, что можно только приветствовать.

В ТЕМУ

В кино русский Робин Гуд впервые появился в 1925 году, когда вышел голливудский немой фильм «Орел» с сильно измененным сюжетом. Русского дворянина Дубровского сыграл Рудольф Валентино (тот самый, хоронить которого шли тысячи женщин, а некоторые даже кончали самоубийством на его могиле). В 1936-м образ благородного разбойника воплотил на экране ведущий артист МХАТа Борис Ливанов. Режиссером же фильма стал Александр Ивановский, поставивший, между прочим, в 1943 году знаменитую «Сильву» на Свердловской киностудии.

Лично у меня романтический герой Пушкина ассоциируется с образом молодого Михаила Ефремова, сыгравшего на пару с не менее молодой Мариной Зудиной в 4-серийной киноверсии 1984 года «Благородный разбойник Владимир Дубровский». В 2013-м в образе современного Робин Гуда предстал властитель девичьих грез Данила Козловский, и в том фильме действие пушкинского романа перенесено в наши дни…

Фото предоставлено театром.

 

http://газета-уральский-рабочий.рф/culture/21134/

Мюзикл Дубровский